«Благочестивая Марта» и «Собака на сене»: пьеса против фильма

Музыкальные комедии Яна Фрида — и «Собака на сене», и «Благочестивая Марта» — чудесны и радуют меня, сколько бы я их не смотрела. Но есть и ещё один фактор, который не перестаёт меня восхищать. А именно: с каким мастерством Фрид преображал сюжеты первоисточников.

Лопе де Вега написал «Собаку на сене» в 1618, а «Благочестивая Марта» Тирсо де Молины была создана тремя годами ранее. Рассчитаны они были, разумеется, на современников. А за три с лишним сотни лет многое изменилось… И вот, убирая целые эпизоды, добавляя другие, выпуская отдельные реплики Ян Фрид добивался того, чтобы эти истории нравились зрителям конца XX века.

Кадр из фильма «Собака на сене» (1977)

В «Собаке на сене» изменений меньше, но акценты расставлены по-другому, а выбор актеров делает героев куда более «романтическими».

Не просто ведь Теодоро просит Диану, чтобы та разрешила ему отплыть в Испанию. О, этот душераздирающий диалог «я уезжаю в дальний путь, но сердце с вами остаётся!». В пьесе от собирается уехать туда с Марселой… Когда он всё-таки уходит и Диана страдает, к ней является её служанка-соперница:

Сегодня покидает дом

Ваш секретарь, и я хотела

Просить, чтоб вы меня пустили

В Испанию совместно с ним,

Как с мужем, стало быть, моим.

И Диана выясняет, что Теодоро не просто в курсе этого плана, не просто соглашается с Марселой — «он сам мне сделал это предложенье»..

Все как есть

Мы приняли в соображенье

И даже справились подробно,

Как нам устроиться в пути.

То есть ещё перед разговором с госпожой находчивый секретарь обеспечивает себе тыл в виде служанки и строит планы, как именно они будут путешествовать. А получив от Дианы денег на дорогу, чего же и не отправиться в дальние края, утешаясь Марселой? Шесть тысяч золотых, рядом влюблённая женщина, можно и пострадать, мол, «я умоляю вас, отдайте мне самого себя».

В финале же прекрасная Диана предлагает бросить в колодец слугу Теодоро, который и состряпал знатное происхождение своему господину, позволив тому жениться на графине. Чтобы «нашего секрета Тристан не выдал никому». А Марселу выдадут за Фабьо, хочет она того или нет. Для аристократки XVII века это вполне допустимо. Но, конечно, не для нашего «венца творенья» из фильма. Наша Диана не такая.

Кадр из фильма «Собака на сене» (1977)

С «Благочестивой Мартой» всё ещё сложнее. Фактически половина первой серии фильма — это оригинальный сценарий. Вся прекрасная история прибытия дона Фелипе и Пастраны в Мадрид, знакомства главных героев, внезапной влюблённости, серенады под окном и дуэли, закончившейся гибелью брата Марты и её сестры Лусии — всего этого в пьесе нет. Она начинается как раз на сцене оплакивания брата.

Кадр из фильма «Благочестивая Марта» (1980)

И, боже ты мой, как же не выносят друг друга эти сестрицы! Если в фильме они порой невинно пикируются, то в пьесе между ними давняя и довольно сильная неприязнь. Марта — чуть (а не намного, как в фильме) старше, и это холодная красавица. А младшая пусть «не так красива и умна», зато обаятельна. Пререкаются сёстры с размахом, стараясь задеть побольнее:

Ничтожен человек, которым

Такая б увлекаться стала…

А если даже нет — любой,

Раз только избран он тобой.

Теряет цену.

И Марта, стремясь добиться от сестры признания — так любит та дона Фелипе или нет — намеренно сообщает, что его якобы уже поймали и готовы казнить, чем доводит ту до слёз.

В фильме капитан Урбино, престарелый жених Марты, «овеян бранной славой». Да, он богат, но провёл жизнь в сражениях, и вот теперь ищет покоя. Репутация храброго офицера, конечно, облагораживает образ. В пьесе же о ратных подвигах ни слова. Только торговля:

Его удача велика:

Им в Потоси открыта мина,

В Китае он скупил шелка…

В финале фильма он великодушно прощает Марту за обман, в пьесе же этого нет, и Урбино — просто обманутый старик, желающий жениться на молоденькой. И его совсем не жаль.


Когда Фелипе вынужден лгать Лусии о своей любви к ней, чтобы она его не выдала — мол, он явился к ним в дом не ради Марты, а ради неё — в пьесе он делает это с большим пылом. Не просто говоря девушке «с тобою мы узнаем рай», а ещё и обещая вдвоём с ней потешиться над Мартой (!). А Лусия вовсе не разрывается между любовью к Фелипе и молодому поручику . Это в фильме она распевает «как тяжело любить двоих», а в пьесе влюблена в одного только Фелипе, ко второму же совершенно равнодушна. И Фелипе буквально вынуждает её согласиться (для виду) на предложение руки и сердца поручика, мол, иначе он всех выдаст. Бедная девушка отбивается:

Фелипе! Всё мне чуждо в нем.

Боюсь беды я неминучей,

Не заболеть бы мне падучей,

Так, как тебе параличом.

Но ради любимого соглашается. Позднее и Марта подбивает её это сделать, уверяя, что всё это понарошку. А в финале Лусия выходит за поручика замуж только потому, что Фелипе недоступен и уже обвенчан с Мартой. Она в ужасе от этой новости, но что ж поделать… Лучше замуж, чем остаться одной.

В фильме Марта тоже обманывает сестру, но не насмехается над ней. Каждая борется за свою любовь. Но представить себе, чтобы Марта из фильма говорила «сестра ревнива, но наивна, её надуть мне — пустяки», невозможно. А вот для героини пьесы XVII века, плетущей интригу, это нормально.


Словом, из двух старинных пьес Фриду удалось создать очаровательные фильмы, в которых, конечно, эхо более суровых времён чувствуется…. но это именно эхо, не более. Спасибо ему за это!

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

«Благочестивая Марта» и «Собака на сене»: пьеса против фильма